bannière

a

Ahn (Johann-Frantz)

Né en 1796 à Aix-la-Chapelle, mort en 1865. Sur le désir de ses parents, il se livra d'abord au commerce, mais l'abandonna en 1824 pour entrer dans l'enseignement. Après avoir pendant deux ans enseigné les langues vivantes au gymnase d'Aix-la-Chapelle, il fonda une institution pour les jeunes gens destinés à l'industrie et au commerce, premier essai d'écoles professionnelles dans les provinces rhénanes. Il ferma sa maison après douze ans de sacrifices ruineux, et fut ensuite, de 1843 à 1863, professeur à la Realschule de Reuss.

C'est en 1834 qu'il publia (en allemand) sa « Méthode pratique pour l'étude rapide et facile du français », 1er cours (le 2e cours parut en 1840). L'ouvrage eut un succès immense : il a eu plus de 200 éditions, et a été traduit ou imité dans presque toutes les langues.

Comme Ahn le dit lui-même dans la préface de ses livres, son idée principale était d'appliquer à l'étude des langues étrangères les procédés que suit naturellement l'enfant pour apprendre sa langue maternelle. Point de grammaire pour commencer, point de difficultés dès le début. La méthode Ahn est divisée en trois cours progressifs. Le premier se compose de petits exercices (versions et thèmes) en tête desquels se trouvent quelques-uns des mots les plus usités, que l'élève doit apprendre ; la version et le thème ne sont qu'une récapitulation de ces mots arrangés en phrases, la difficulté augmentant graduellement. Le deuxième cours est la partie grammaticale (théorique et pratique), d'après le plan du premier cours (versions et thèmes). Le troisième est un recueil d'historiettes, chacune suivie d'un vocabulaire des mots difficiles.

Ahn s'était inspiré du procédé du docteur Seiden-stücker ; toutefois la méthode Ahn est surtout analytique, tandis que celle de son devancier était synthétique. A son tour il a eu d'innombrables imitateurs, dont plusieurs ont altéré sa méthode.

Les principaux ouvrages de J.-F. Ahn sont, outre celui qui vient d'être cité, des Méthodes pour les langues anglaise, italienne, allemande, espagnole (successivement publiées à Cologne et à Leipzig), et des grammaires française (1832), hollandaise (1840) et anglaise (1863).

Lina Rieffel