Contribution recherchée

Atelier no 5 : Vers une culture du débat. Citoyenneté et démocratie.

Titre Structure et impact des programmes d'enseignement et de maintien des langues patrimoniales au Québ
Auteur(s) LEFEBVRE Marie-Louise

Texte
Par rapport à d'autres villes d'importance équivalente en Amérique du Nord ou en Europe, Montréal, métropole du Québec, présente un dynamisme tout à fait remarquable de ce que l'on pourrait nommer son profil ethnolinguistique. En effet, pour trouver des proportions similaires de maintien des langues et cultures d'origine, maintien qui se lit, par exemple, dans le nombre d'enfants de deuxième ou de troisième génération qui parlent encore leur langue maternelle, dans la quantité et la variété des médias en langue d'origine (télé, radio, journaux, etc.) ou dans la multiplicité des associations ethnoculturelles, il faut comparer Montréal non pas à des villes de sa taille mais à des mégapoles dont la population est dix à quinze fois plus nombreuse. Or, il y a plus de 25 ans, en présenoe de près de 30% d'élèves allophones dans les écoles francophones montréalaises, le Québec décidait d'adopter une politique qui favoriserait la présence de cette pluralité de langues et de cultures dans les institutions scolaires en soutenant des Programmes d'enseignement des langues d'origine (PELa). Leurs instauration visait, d'une part, des motifs académiques, en s'appuyant sur des recherches liant l'acquisition d'un bilinguisme fonctionnel à la maîtrise de sa propre langue maternelle. D'autre part, ils justifiaient aussi leur mise en place par la nécessité du développement d'un sentiment d'appartenance et de reconnaissance de sa propre culture dans le processus de construction identitaire de chaque élève. Enfin, ils devaient encourager, par la présence et la valorisation des langues et cultures patrimoniales dans l'école, une intégration réussie et des relations interethniques harmonieuses entre les groupes minoritaires et le groupe majoritaire, préparant une génération dont la richesse devait résider dans sa diversité. En dépit du courant de mondialisation et des difficultés économiques qui risquent de mettre à mal oes initiatives originales, un exemple patent étant les nombreuses critiques qui ont mené au relatif échec de l'application du « Bilingual Education Act» aux Etats-Unis, ces programmes présentent des foyers uniques d'étude et de recherche sur l'impact de la connaissanoe et de l'utilisation des langues maternelles sur l'estime de soi, l'identité et le processus d'intégration des jeunes migrants.