Synthèses théoriques
Politiques nationales
Etudes de cas
Nova     Publications

 

NOUVEAUX SAVOIRS

INNOVA

petit.gif (19992 octets)

 

ESPACE DE
CULTURE
EUROPEENNE

Actualité
Liste de diffusion
Textes en débat

RECHERCHER

OBSERVATOIRE

 

Acteurs
Missions
Mode d'emploi

grd_lef.gif (138 octets)grad_rig.gif (133 octets)

      Introduction
Apprentissage des langues, médiation culturelle et formation à la dimension européenne

grd_lef.gif (138 octets)grad_rig.gif (133 octets)

Texte de Interne_Siteb.gif (299 octets) Albane Cain (INRP, Paris), Interne_Siteb.gif (299 octets) Yves Tertrais (Université de Nantes), Interne_Siteb.gif (299 octets) Christof Kodron (DIFP, Francfort) et Interne_Siteb.gif (299 octets) Elisabeth Murphy (St Patrick's College, Dublin).
Etoilej.gif (116 octets) Introduction Etoilej.gif (116 octets) Double origine et naissance d'un groupe
Etoilej.gif (116 octets) Intérêt du regroupement Etoilej.gif (116 octets) Études de cas

Etoilej.gif (116 octets) Introduction

La synthèse des études de cas sur l’apprentissage des langues, la médiation culturelle et la formation à la dimension à l’Europe débute par une présentation des objectifs du regroupement effectué entre les deux groupes thématiques " Apprentissage des langues et médiation culturelle " et " Formation des enseignants à l’Europe ".

Elle examine ensuite les études sous l’angle de leur diversité, considérée à partir d’une série de caractéristiques, les pays, les études, leurs objectifs, leur initiative, leur partenaires, leurs publics, leurs financements, leur modalités de mise en œuvre, leurs impacts, leur durée et leur date de mise en œuvre.

Sur les études consacrées à la formation à l’Europe, elle analyse la spécificité des innovations européennes en montrant plus particulièrement, les évolutions qui s’opèrent dans la gestion de l’interculturel et l’usage qui est fait de la dynamique européenne comme levier global d’innovation dans l’institution scolaire.

Etoilej.gif (116 octets) Double origine et naissance d'un groupe

Le groupe thématique " Apprentissage des langues, médiation culturelle et formation à l’Europe " s’est définitivement constitué à Bologne et résulte de la fusion de deux groupes respectivement nommés : " Apprentissage des langues et formation interculturelle " d’une part et " Formation des enseignants à la dimension européenne " d’autre part. Cette fusion s’est faite après de longues discussions découlant de la proximité respective des thèmes d’étude de chacun de ces deux groupes. De plus, un certain nombre de cas proposés ne portait pas uniquement sur un thème. En outre, une même notion s’est avérée centrale pour les deux groupes, celle de médiation culturelle. C’est pourquoi, il nous semble important de l’expliciter.

La médiation culturelle présuppose un mouvement d’une culture vers une autre, d’une région ou d’un pays vers un autre. Qu’il s’agisse de mobilité effective ou symbolique dans la salle de classe, il y a de toutes façons élargissement vers une ou plusieurs autres cultures, prise en compte d’une pluralité de points de vue, sensibilisation à la pluralité socioculturelle, à la diversité des religions, des représentations sociales de soi et de l’autre.

Ce pluralisme culturel affiché implique le développement de compétences nouvelles : comment se décentrer, se distancier, avoir une approche réflexive sur son propre système de valeurs et sur celui de l’autre, comment lire des indices culturellement significatifs ?

Mobilité au sens large, passage par une réflexion sur la culture-source, apport d’informations, acquisition de connaissances sur les cultures cibles, ouverture à l’altérité, changements d’attitudes, tels sont les axes autour desquels les deux groupes se sont retrouvés pour fonder une démarche commune et s’interroger à la fois sur le rôle des acteurs institutionnels et les éventuels déplacements des institutions dès lors que l’innovation comme on va le voir se focalise sur le domaine culturel et la formation dans le contexte européen.

Etoilej.gif (116 octets) Intérêt du regroupement

En regroupant les thèmes de l’apprentissage des langues et de la formation européenne des enseignants, on souhaite mettre plus particulièrement l’accent sur une réflexion menée autour d’un domaine d’étude commun : celui de l’approche de la diversité culturelle et de la compétence interculturelle sans que soient exclues d’autres questions communes aux deux thèmes ou spécifiques.

Dans les processus d’apprentissage linguistique, la compétence culturelle apparaît comme un moyen privilégié de donner sens à l’apprentissage linguistique et d’en permettre le développement. La réflexion sur la compétence interculturelle a deux dimensions étroitement liées, une dimension didactique : chercher à analyser certains des obstacles culturels et épistémologiques à la connaissance des langues et une dimension plus proprement culturelle, introduire à la compréhension culturelle des autres pays européens.

De son côté, la formation européenne des enseignants se voit confrontée à la prise en compte, à l’intégration, à l’interprétation de la diversité culturelle européenne et à son introduction dans l’enseignement. Une réflexion doit ainsi être menée sur les modes de définition, de gestion et de diffusion de la connaissance de cette diversité dans le cadre de la formation des enseignants et des élèves. Cette réflexion sur la compétence interculturelle peut porter en particulier sur la nature des instruments intellectuels qui permettent aux enseignants d’intégrer la diversité culturelle et de la transformer en nouveaux modes de pensée et d’enseignement. 

 Etoileb.gif (105 octets) Croisements

Un croisement des approches qui se constituent dans les deux perspectives, apprentissage des langues et formation européenne semble pouvoir créer les conditions de la formulation de questions nouvelles pour chacune des deux perspectives.

Par exemple les préoccupations concernant l’enseignement de la diversité culturelle dans la formation des enseignants rencontrent les démarches et les acquis de la recherche de la didactique des langues sur l’approche concrète des élèves quand ils abordent une autre culture. La réflexion sur la formation des enseignants à la diversité européenne ne peut que bénéficier de ces connaissances qui mettent en évidence les schèmes de pensée spontanés à travers lesquels sont approchées les autres cultures par les apprenants ? Ces connaissances doivent permettre une réflexion sur les différents niveaux de décentrement et de connaissance des systèmes culturels qui peuvent être envisagés, pour la formation des enseignants comme pour l’enseignement des apprenants. D’un autre côté la réflexion sur la diversité culturelle introduit des perspectives nouvelles dans la recherche de didactique des langues.

 Etoileb.gif (105 octets) Perspectives

Tous les domaines qui concernent l’apprentissage des langues et de la formation des enseignants ne recoupent donc pas la question de la compétence interculturelle, mais cette question :

Etoileb.gif (105 octets) est centrale dans les deux thèmes,

Etoileb.gif (105 octets) est plus généralement au centre du processus européen qui constitue le point d’ancrage de ces deux thèmes.

Dans cette perspective la réflexion menée sur cette question a au moins quatre types d’intérêt :

 Etoileb.gif (105 octets) sur le plan de l’analyse des études de cas

Etoileb.gif (105 octets) elle peut conduire à élaborer un cadre théorique permettant de mettre en perspective et d’interroger les études de cas, d’en comprendre la signification et les conditions de transfert entre pays européens.

Etoileb.gif (105 octets) sur le plan d’une réflexion générale

Etoileb.gif (105 octets) elle peut organiser la confrontation des approches nationales de la diversité culturelle ;
Etoileb.gif (105 octets) elle permet la confrontation des modes d’approche théoriques de la compétence interculturelle ;
Etoileb.gif (105 octets) elle constitue une contribution à la définition des modèles et compétences interculturelles qui peuvent être élaborés dans la perspective européenne.

On voit que la réflexion sur la compétence interculturelle et sur sa place dans la formation des enseignants, comme dans l’apprentissage des langues, présente l’intérêt de s’inscrire plus largement dans celle à mener sur la gestion de la diversité culturelle européenne, sur la signification à donner aux différences culturelles et linguistiques entre les pays européens et sur les usages qui peuvent en être faits. 

Etoilej.gif (116 octets) Études de cas

Les études de cas dont nous disposons sous forme définitive ou de résumé sont caractérisées par une grande diversité. En voici la liste :

PAYS Auteur(s) Titre de l'étude État au 28.04.98
Interne_Siteb.gif (299 octets) Allemagne Interne_Siteb.gif (299 octets) Otto M. La formation à l’enseignement de l’allemand langue étrangère dans le Land de Brandenburg
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé

en cours

Interne_Siteb.gif (299 octets) Allemagne Interne_Siteb.gif (299 octets) Kodron C., Interne_Siteb.gif (299 octets) Kuhley H., Interne_Siteb.gif (299 octets) Kubina C. Écoles d’Europe en Hesse, un vaste modèle innovatif
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral

achevée

Interne_Siteb.gif (299 octets) Angleterre Interne_Siteb.gif (299 octets) Roberts C., Interne_Siteb.gif (299 octets) Teasdale B. Preparing teachers on a European level
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) Danemark Interne_Siteb.gif (299 octets) Heidemann T Internationalisation and School Development
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) Espagne Interne_Siteb.gif (299 octets) Gonzales A. Open and Distance learning (ODL) of English for Adults
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) Espagne Interne_Siteb.gif (299 octets) Bonet M.A. Le Français : deuxième langue étrangère dans les lycées Espagnols
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) Espagne Interne_Siteb.gif (299 octets) Labradero Interne_Siteb.gif (299 octets) Lorente P. Theatre project 1997/1999
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) France Interne_Siteb.gif (299 octets) Cain A. Usage du patrimoine et appropriation d’une culture étrangère
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) France Interne_Siteb.gif (299 octets) Sanchez D. Ecole bilingue franco-arabe de la rue de Tanger
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
en cours
Interne_Siteb.gif (299 octets) Irlande Interne_Siteb.gif (299 octets) Murphy E. Wider Horizons
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé Interne_Siteb.gif (299 octets) Texte intégral
achevée
Interne_Siteb.gif (299 octets) Portugal Interne_Siteb.gif (299 octets) Bellard M. Les clubs européens
Interne_Siteb.gif (299 octets) Résumé
en cours

La diversité qui est constitutive de notre corpus mérite d’être examinée de près. Elle pourrait, à première vue, être considérée comme une hétérogénéité irréductible et par conséquent plus embarrassante qu’enrichissante. Nous allons donc voir les domaines dans lesquels cette variété s’exerce, nous essaierons ensuite d’en faire une analyse plus fine.

Notre corpus d’études de cas illustre une variété de pays, de langues et de disciplines, une variété de nature (descriptive ou interventionniste), une variété d’initiatives, une variété de publics et de partenaires, une variété d’objectifs et de réponses à des besoins, une variété des financements et des moyens mis en œuvre, une variété de durée et de dates de mise en place, une variété d’impacts, une variété d’implantation, une variété de distance par rapport à l’innovation.

Discuter1.gif (1097 octets)

Commentaires1.gif (1843 octets)

Aide1.gif (886 octets)

© Innova : Observatoire européen des innovations en éducation et en formation / European Observatory for Innovation in Education and Training, juin 1998.