Synthèses théoriques
Politiques nationales
Etudes de cas

Nova     Publications

 

NOUVEAUX SAVOIRS

INNOVA

petit.gif (19992 octets)

 

ESPACE DE
CULTURE
EUROPEENNE

Actualité
Liste de diffusion
Textes en débat

RECHERCHER

OBSERVATOIRE

 

Acteurs
Missions
Mode d'emploi

grd_lef.gif (138 octets)grad_rig.gif (133 octets)

Réunion de Francfort
Le thesaurus de l'Observatoire :

grd_lef.gif (138 octets)grad_rig.gif (133 octets)

Etoilej.gif (116 octets)1. Les objectifs possibles du thesaurus

Etoilej.gif (116 octets) 2. Les destinataires et usagers
Etoilej.gif (116 octets) 3. Les étapes de la construction d’un thesaurus Etoilej.gif (116 octets) 4. Le thesaurus NOVA
Etoilej.gif (116 octets) 5. Discussion avec la salle

Une brève présentation de ce que pourrait être le thesaurus de l’Observatoire est faite par Françoise Cros.

Etoilej.gif (116 octets) 1. Les objectifs possibles du thesaurus

Ils sont double :

Etoileb.gif (105 octets) faire connaître ce qui existe en matière de nouveau dans les trois thèmes travaillés,

Etoileb.gif (105 octets) mais, surtout aider les gens à mettre en œuvre une innovation par une meilleure compréhension de la manière dont se passe une innovation, le déroulement, les obstacles rencontrés, les points d’aide, etc.

Le thésaurus permet une entrée " intelligente " par une combinaison construite de mots qui ne sont plus juxtaposés.

Etoilej.gif (116 octets)2. Les destinataires et usagers

Etoileb.gif (105 octets) les politiques dans la mesure où ils chercheront à connaître comment se met en œuvre une innovation et à connaître leur place dans cet ensemble ;

Etoileb.gif (105 octets) les enseignants qui cherchent non seulement des idées mais une aide dans la manière de mettre l’innovation concrètement en œuvre. Il ne suffit pas d’avoir de bonnes idées pour être innovateur, encore faut-il savoir les concrétiser...

Etoileb.gif (105 octets) les formateurs qui cherchent à développer imagination et initiative.

Etoileb.gif (105 octets) les chercheurs qui veulent comprendre et tenter d’expliquer les mécanismes des changements dans le système éducatif.

Etoilej.gif (116 octets) 3. Les étapes de la construction d’un thesaurus

De nombreux livres ont été écrits sur ce sujet. Nous ne ferons que rappeler le sens et l’utilité d’un thesaurus.

Tout d’abord, il existe la simple base de données qui se contente de collecter tous les écrits, témoignages ou études de cas. L’utilisateur consulte cette base dans le plein texte par le mot qui l’intéresse. Le problème est le " bruit " car beaucoup de mots sont polysémiques et l’utilisateur risque de perdre un temps fou à trouver ce qu’il cherche... Nous faisons déjà cela puisque nous plaçons actuellement toutes les études de cas sur Internet. Elles pourraient être consultées selon cette méthode.

Ensuite, il existe la possibilité de mettre entre le texte et l’utilisateur des mots clés, c’est à dire des mots récurrents et intéressants pour l’innovation. Ces mots sont des mots de certains textes et qui paraissent importants. Par exemple, le mot " Internet " permet de rentrer dans la base et de ne collecter que les études de cas relatant une innovation sur cet objet.

Puis, il y a la possibilité de construire des descripteurs. Ce ne sont pas des mots " empruntés " aux textes engrangés, mais des mots trouvés par leur sens comme pertinents dans l’analyse et le sens du corpus. Par exemple, le mot " réforme " qui signifie une innovation top-down peut très bien ne pas figurer dans le texte d’étude de cas et être indexé à ce mot car il parle de réforme sans la citer. Il y a là, un travail d’indexation, c’est à dire d’interprétation du texte. L’indexeur lit une étude de cas et juge qu’elle est à caractère de réforme ; il marquera le mot réforme sur la notice mot descripteur.

L’indexation se contente de dire ce dont parle un texte. Elle propose l'essentiel de ce que dit le texte par des mots contrôles appelés mots descripteurs. Elle ne restitue jamais la totalité du contenu du texte dans son entier.

Enfin, il y a le véritable thesaurus qui est une construction d’articulation entre des descripteurs.

Ce thesaurus obéit à des choix épistémologiques dans le champ concerné (Interne_Siteb.gif (299 octets) NOVA ).

Cela exige un cadre théorique. Par exemple, pour la banque de données NOVA sur l’innovation en éducation et en formation, il a été décidé de travailler sur le processus de l’innovation tout en permettant aux utilisateurs d’entrer dans la banque par l’objet nouveau introduit ainsi que le domaine concerné.

Autrement dit, l’usager qui cherche quelque chose sur l’apprentissage de l’anglais en France, trouvera les textes des innovations sur ce thème mais, en plus (et peut-être essentiellement), il connaîtra la manière dont elle s’est déroulée, s’il s’agit d’une innovation-réforme, du produit d’une équipe pédagogique créatrice, de contextes favorables, etc...

Il trouvera des renseignements sur la forme prise par le processus de l'innovation.

Cela contraint à lire chaque document et à l’indexer selon les mots descripteurs, dans une loi d’inclusion et de non contradiction.

Etoilej.gif (116 octets) 4. Le thesaurus NOVA

Zone 1- Nature du changement

Domaine du changement
Objet nouveau introduit

Zone 2- Processus de l’innovation

Forme du processus :

Création
Élaboration collective
Intervention
Réforme
Rénovation

Phase du processus :

Conception
Diffusion
Expérimentation
Mise en
œuvre

Condition du processus :

Rôle du contexte
Participation des acteurs
Évaluation de l’innovation
Résultat de l’innovation
Effet de l’innovation

Zone 3- Acteurs de l’innovation

Sexe des acteurs
Fonction des acteurs
Age des acteurs
Statut des acteurs
Catégorie sociale des acteurs
Situation sociale des acteurs

Zone 4- Lieux de l’innovation

Type d’enseignement
Type de formation
Niveau d’enseignement
Niveau de formation
Localisation de l’innovation
Cadre institutionnel
Secteur de l’activité économique

Le thesaurus ainsi présenté possède des facettes ou zones qui permettent de définir de quelle innovation il s’agit. Bien sûr, nous n’échappons pas à l’identification même des auteurs, du lieu du déroulement de l’innovation, des publics cibles, etc. Mais en plus, nous avons la caractérisation du processus de l’innovation. Cela demande un travail rigoureux des mots descripteurs qui peut être réalisé à partir de l’analyse faite en groupes thématiques sur la transversabilité de l’innovation.

En plus, chaque étude de cas indexée bénéficie d’un résumé que l’utilisateur peut consulter. Pour la banque de données NOVA, le résumé est en 200 mots et ne doit pas être répétitif par rapport à l’indexation ; il doit apporter des informations supplémentaires. Nous avons déjà les résumés des études des cas qui peuvent être insérés dans les notices.

Etoilej.gif (116 octets) 5. Discussion avec la salle

Le thesaurus ainsi présenté nécessite beaucoup de travail et une coordination qui semble difficile au sein de l’Observatoire.

Par ailleurs, certains pensent qu’un tel instrument risque d’être dépassé par les nouveautés futures et la mobilité des mots à travers le temps. Il semble donc plus réaliste de construire un ensemble pertinent de mots-descripteurs susceptibles d’être assez discriminants au sein même des thèmes. Un début de tentative d’indexation des 43 études de cas sera proposé pour la Crète.

N’oublions pas aussi que ce thesaurus doit être en anglais et en français, d’où une difficulté supplémentaire qui peut être extrêmement enrichissante dans le rapprochement d’études de cas issues de différents pays.

Discuter1.gif (1097 octets)

Commentaires1.gif (1843 octets)

Aide1.gif (886 octets)

© Innova : Observatoire européen des innovations en éducation et en formation / European Observatory for Innovation in Education and Training, juin 1998.